Языкатые заметки


***
Немецкий-украинский
В украинском много слов, которые созвучны, тождественны или связаны со своими немецкими аналогами. Вот примеры.
das Dach дах
die Zwiebel цибуля
die Farbe фарба
malen малювати
die Perücke (парик) перука (прическа)

Кстати, русское слово "парикмахер", похоже, из этой же серии (machen - делать, macher - видимо, "делатель")


***
Немецкий-славянские
Еще одно прекрасное слово, пришедшее к нам из немецкого языка:
Schlange - змея :))


***
Украинский.
Сделала для себя открытие. Оказывается, "нарід" - это вполне существующее слово в украинском языке, хоть и устаревшее. То же самое, что и "народ" (современная форма слова).

***
Польский-украинский-русский.
Учить польский, зная украинский, - очень приятно. Интуитивно понимаешь смысл многих слов, также интуитивно определяешь нужные грамматические  формы, падежи... Сложности возникают там, где слово, аналогичное или идентичное по звучанию в украинском языке, имеет совершенно другое значение!

В польском Созвучно На самом деле переводится
dywan [дыван] диван ковер
krzesło [кржэсло] кресло стул
stół [стул] стул стол
to zły rok то злий рок (то злой рок) то плохой год

***
Немецкий.
das Stinktier - скунс

Какие яркие, образные названия дают немцы животным....


Коментарі

Популярні публікації